股坐到了铺着座垫的椅子上。他拿起听筒,拨了个长途电话,说:“我要和
洛杉矶德雷克侦探所的保罗·德雷克讲话。对方付费。不要普通号码。用这
个,雷克斯蒙特6985。我等着。”
一边在等电话,梅森一边舒服地把头靠在椅背的座垫上,这下他才意识
到他有多么虚弱多么需要休息。
不久梅森听到了保罗·德雷克的声音,他睡得迷迷糊糊地说:“喂,喂,
是的。”
接线员正问他同不同意付费时,电话“咔嚓”一声断了。过了一会儿,
德雷克的声音又传了过来:“喂,佩里,你到底怎么回事儿?你连打电话的
钱都没有吗?”
梅森低声说:“我是在圣·罗伯托城班宁·克拉克的家里给你打电话,
保罗,我要你马上开始工作。”
“你总是在半夜要这要那,”德雷克恼火地说,“这次又是什么事儿?”
“保罗,我想让你扮一回采矿人。”
“什么!”德雷克不敢相信自己的耳朵。
“一个采矿人,一个穿着破旧衣服的老矿工。”
“你在开玩笑。”
“不,我是说真的。”
“为什么?”
“听着,”梅森尽量贴近话筒低声说,“把下面的话听清楚,我不会重
复。哈维·布拉迪是我的客户。他在拉斯阿利萨斯那有一个大牧场,这个人
不错,他会帮你把事办妥。”
“我知道这个牧场,”德雷克说,“我干什么?”
“你知道如果你给某个记者讲个人人感兴趣的故事,他会给你好处
吗?”
德雷克说:“我知道记者会不惜一切代价抢这种故事的。”
“即使这故事不是真的,他们也要吗?”
“佩里,他们当然要真的。”
“好的,那就让他们相信这个故事是真的。”
“接着说,怎么做?”
“你是个采矿人,”梅森说,“你的运气不太好。哈维·布拉迪从沙漠
里把你带回来。他能为你提供采矿所需的物质援助,他对加利福尼亚的著名
失踪矿藏很感兴趣。如果你按他的办法找到其中一个,他就给你提供资助,
他对找矿有一套自己的办法。”
“哪一个失踪的矿?”德雷克问道。
“你要故作神秘,不要张扬,但你要通过某种方式把消息泄漏出去,这
个矿就是著名的‘失踪的歌勒矿藏’。你嘴要严,让人觉得你高深莫测,哈
维·布拉迪会高兴得蹦起来。听着,保罗,你得拿点儿金子,得有几块才行,
这样才会让人相信。没问题吧?”
https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.ccabxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net
kenshu.tw pashuba.com quanshu.la
tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org
duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc
qushumi.com xepzw.com 3dllc.net