波波小说

波波小说>韩译神品 > 第9部分(第1页)

第9部分(第1页)

塔?——酒不适合她的口胃。”他哈々一笑,又说:“她配酒时搞错了瓶子……葡萄酒加上了白酒。一下子受不了啦。”他又嘎々々地高声笑起,笑声既尖利又悲郁。“她的腿都僵挺了,我只好把她抱回房间去,请房东太々帮忙安顿她睡下。你一定记得这件事,是吗?特雷西塔。”他膝盖朝前一磕,歪在桌子上,双手捧腹,大笑不止。

特雷西塔以毫不掩饰的愠怒的目光瞅了他一眼。

“这就是——她——为什么——不喝酒的——原因。”他透不过气,边说边喘,并坐起来揉了揉眼睛。他的笑声突然停止,像爆发时那样令人不备,甚至勉强地让面孔露出片刻的愧意。

玛利亚进来宣布,晚饭将在十五分种之内准备停当,但唐切佩当即打断她的话头,令她跑步再去取酒。金刚鹦鹉又在栏杆上尾随着她,呼唤她的名字。

她拿来新酒囊之后,唐切佩便一面埋头狂饮,一面用单调沙哑的噪音高声大气地评述他年轻时代的塞维利亚城和特雷西塔的人品。他的眼廉垂落下来,酒从嘴角缓々溢出,言语也渐々变得模糊不清和词不达意了。特雷西塔埋头cāo作,一刻不停地行针引线,偶尔向我们这边眄眯一眼,但从不与我们的目光接触。

“我要干掉欧费罗尼奥,”唐切佩道,“他教我的工人唱布尔什维克歌曲。我要把他们连根铲除——包括欧弗罗尼奥和他的全部支持者。”

特雷西塔的眼睛从针钱活儿上抬了起来,把目光固着在唐切佩身上。

“罪责属于拉米罗!”唐切佩提高嗓们儿说,“拉米罗与我作对,毒化了他们的思想。”

“昨天有人杀死了两个庄园主,”特雷西塔平心静气地说,“昨天下午,他们在圣马科斯山下杀死了两个庄园主。他们带着机枪,开车闯进庄园,把他们反绑起来,像宰老鼠似地给他们开了膛。”

“我要把他们消灭于净,你听见了吗?”唐切佩咆哮了,“我要把他们完全彻底地消灭于净。”他向嘴里挤入细々的一股酒,重々地用手掌抹去溅在嘴角上的酒星儿,又砰地一声使劲把手掌拍在桌子上。“你舅々拉米罗罪责难逃!他与我作对,毒化了工人的思想。”

特雷西塔两颊发红了,她也像父亲似的,嘎々々地发出了尖声的嘲笑。“你指责拉米罗就是指责我,”她说道,“他和我是同亲血缘。”

“那好,我也把你干掉!”他怒吼着,又砰的一声拍了一下桌子。

“拉米罗快来啦,”特雷西塔低声说,“他快来接我了。”

唐切佩的下巴拉得老长,但很快又提了上去。一丝醉汉的狞笑扭曲了他的面孔。“你舅舅绝无胆量再跨进这个庄园一步。他要真的进来,我就毫不留情地惩罚他,不再是用鞭子;要用子弹送你舅々拉米罗上西天去,像猎杀一只野兔。”他探过头来,重复道:“你听见了吗?像猎杀一只野兔!”

特雷西塔又是哈々一笑,随即站起。“过去,你的马鞭损伤不了拉米罗一根毫毛;将来,你的子弹也永远杀不死他的。是他——拉米罗——这个和我具有同一血缘的人,将要赶来把你杀死。他要用砍刀砍掉你的脑袋,像清除掉一根枯藤。”特雷西塔起步向楼梯上走去,她已怒火烧面,也像刚喝过酒似的。

“我要杀死他!你听见了吗?”唐切佩在她身后嚷着,但声音已变得沙哑无力,在金刚鹦鹉的鸣叫声中很难听得清楚,金刚鹦鹉在报告多尼亚?托马西纳的到来。

“晚餐准备好了,唐切佩,”她说道。然后毫无表情地看了看我们每一个人,马上离去。

特雷西塔没有下楼来用晚餐,沉默的晚餐笼罩着不安的气氛;多尼亚?托马西纳一言不发地端着盘子走来走去,她那轻缓的脚步声越发使人紧张得几乎无法忍受。捱过了晚餐,我才获得解脱;唐切佩一摇三晃,趔々趄々地把我们送到汽车旁,胳膊下还夹着两瓶母菊酒。他说,一瓶酒送给古斯塔沃的父亲,另一瓶让我们在夜路上饮用。“汽车要走很长一段路。如果你们把两瓶全喝光了,就从最近的镇子里打个电话来,我再送去一瓶。”

就在古斯塔沃把汽车倒出引道的时候,我抬头在楼上的一扇窗户里瞧见了特雷西塔的侧影。我向她挥々手,但她没有反应。她的目光不是朝着下面,而是朝着远处——正眺望圣马科斯山呢。

正文 04还阳的人(1)…手稿首发…

还阳的人

[美]i?b?辛格(诺贝尔文学奖获得者)著

韩松译

信吗?人世间确实有还阳的人。笔者正晓得一位;此人是个财主,家住敝人故里图尔宾镇。他被病魔缠身,患下不治之症,大夫讲,他心脏底部已聚积起一堆肥厚的脂肪;上帝保佑,愿各位读者都别染上这号病。他曾专门跑到温泉减肥,可惜温泉浴对他毫无补益。此人名叫奥尔特,其妻名叫希夫拉?利厄;我一想起这公母俩,他们的形象便活脱脱地浮现在眼前。

她:体瘦如柴,全身皮包骨,脸黑得像块铁皮;他:五短身材,金发白面,挺着圆滚々的大肚,蓄着一圈小胡子。她虽是财主夫人,脚上却穿一双呲牙咧嘴的笨重鞋子,头上捂着早已破旧的围巾。她喜欢经常不断地寻购便宜货品,一听说临村可以搞到廉价玉米或荞麦,便会一路小跑赶到那里和农民讨价还价,直到人家以几乎白给的价格卖给她为止。要知道,她这股贫气是她穷苦母亲传给她的——求她原谅我直言不讳。他,作为包揽全镇一半生易的木材商和锯木厂老板,与夫人迥然不同。他不但喜欢过舒坦ri子,而且打扮得像伯爵似的,身上总披着短大衣,小腿上总套着高级长统靴,小胡子也梳理得极其仔细,您简直能把髭毛一根々数出来。

他还特别贪食。老婆对自己是能省就省,但对他却任其吃喝,从不限制。为了准备他最喜欢的肥肉片鲜汤,她选购肥肉时对屠户十分挑剔和盛气凌人,只要发现肉中有一小块骨头,就会掂起来砸进柜台。她有她的解释:丈夫只有喝了纯肉鲜汤,才能多得金币。在我们那个时候,人一结婚就彼此相爱,哪有人想到过离婚?但这位希夫拉?利厄爱她的奥尔特也爱得太过分了些。她一张嘴就是我丈夫这,我丈夫那;逢人便讲——上有天,下有地,人间就数奥尔特最帅——人们听后不禁掩面而笑。他们二人一直没有子女,正如常言道:情随事迁,无孩的媳妇最心疼男人。大夫也讲,有这么好的妻子,奥尔特得病只能怨他自己。究竟如何,谁也说不清。

好,闲话少说,言归正传。这位男士患疾不爽,病入膏肓。最有名的医生都来看过,仍然没救。他已卧榻不起,一天弱似一天,虽然食yu尚佳,吃着老婆喂的红烧鸽肉、杏仁糖和各式美味,但体力却ri渐衰竭。一天,我受安度晚年的父亲的委托,前来转送给他一本祈祷书。只见他身裹绿睡衣,脚穿白袜子,正漂々亮々、大々方々地躺卧在大沙发里,除了肚子像撒气的皮球,嗓音呼呼哧哧而外,看上去蛮像个没事儿的人。他接过祈祷书,赏我一块小甜饼,还捏了捏我的脸蛋。

一两天后,消息传出,奥尔特马上就要升天。男人们被召集来,安葬队立门等候。不过别忙,还有热闹可瞧。希夫拉?利厄一见奥尔特快要断气,就跑出门去寻找大夫。等她把医生带来时,安葬队的长者莱热?戈德尔已经走入屋内,用一根羽毛放在奥尔特鼻孔前观测完毕——万事皆休,大家稍作准备,便依照惯例将他抬下床来。这时,希夫拉?利厄一步跨入家门,她勃然大怒,暴跳如雷,她的号叫和哭喊连镇子外头的人都能听到!“你们都是畜生!凶手!杀人犯!全都给我滚出去!他会活的!他会活的!”她抄起一把笤帚,向四下胡抡起来——大伙都以为她已发疯。她随后跪在尸体旁,发出阵々呼噪和嘶吼:“你别离开我呀!别离开我!把我也带定吧!”她摇他,晃他,凄声哀嚎,沸天震地的,赎罪ri挽歌也没有这样响亮。

大家知道,尸体是动不得的,于是纷々上前阻拦她,但她一下子趴到死者身上,对着死者的耳朵呼叫起来:“奥尔特,醒来吧!奥尔特!奥尔特!”声音那样尖利,活人绝对受不了——耳膜会被震破。众人正要动手拽她,尸体突然轻々一弹,发出一声深沉的叹息。您或许晓得,人死之后,灵魂并不即刻升天。它在鼻孔里盘旋,良久不愿离开,光想返回体内去;若有人不断高声呼喊,它有可能受惊飞入躯体,但一般来讲,持续的时间不会很长,因为带病的躯壳不是它久留之地。也有千载难逢的当口儿,灵魂果真附着旧体,落下脚来,那时,您就能见到一位死而复生的还阳者!

嗨,这号人上天并不欢迎。人嘛,终期既到,就该乖々死去。还阳的人与平常的人必竟不是一码事。如人所说,这号人出yin入阳,忽隐忽现,似在眼前,又不在眼前;他们老实々地待在坟墓里才最让人放心。这号人一能呼吸,二能进食,甚至还能和妻子同床共枕。只有一怪:他们都没有影子。据说,鲁布林曾有一个还阳的人。他终ri打坐在祈祷间,一坐就是十二年,但他一言不发,甚至连圣经的《诗篇》也没有诵读过一句。当他终于归天时,全身只剩一把骨头。这些年来,他的身体一直在慢慢腐烂,血肉早已化成灰,最后能入葬的尸骨仅有几斤重。

奥尔特可不一般。他即刻苏醒过来,睁开眼就若无其事地与周围人交谈、打趣。他的肚子扁了,大夫讲,他心脏底部的脂肪已经全部消失。图尔宾镇大哗,外地人也争相赶来观看他的模样。人们嘀咕起来,有的说安葬队向地里埋了大活人,有的说既然能够叫回来奥尔特为何不能叫回来其他人?或许其他人也只是得了全身僵直的昏厥病。

希夫拉?利厄马上赶走大伙,不准一个外人进屋,包括医生在内。她闭门落帘,jing心看护起她的奥尔特。有个邻居传出话来,说奥尔特已经坐起来,能吃又能喝,甚至开始动手查看帐目。

好嘛,亲爱的读者,不出一个月,他就拄着拐杖,捋着娇贵的胡子,穿着那双闪亮的长统皮靴,来到市场露面。乡亲们一涌而上,向他向候,祝他康复。他答道:“你们真以为我被你们整死了吗?没那么容易!只要桥下的河水不断流!我就升不了天。”人们问:“您断气之后做了什么事?”他说:“我蘸着芥末品尝了龙王的肉。”他与往常一样,随时随地都能说出俏皮话。据说,神父也召见了他,两个人反锁在天罚厅里,天晓得他们在交换什么信息。

这些暂且不提,奥尔特还是奥尔特,不过,眼下他又多了个诨名——“还阳汉”。不久,他又干起板材和圆木的买卖。跑来盗墓的一邦伙计傻了脸,他们原指望挖开他的棺木捞点油水,现在变作一场空。起初,人们还畧有几分怕他。其实不必。他还是原来的富商,虽然因病多有破费,但剩余的钱财仍然充裕。礼拜六他照样前去祷告,被神父叫起来后照样高声朗读圣经,还照样为教堂奉献感恩供品。我们原以为奥尔特在搞这种解囊济贫、宴请镇民的活动时会大肆宣扬一番,但他没有这样做。若由其妻希夫拉?利厄主持,她定会像趾高气扬的孔雀,翘着尾巴看人。瞧她多了不起——她能呼唤死人再入红尘!敝镇人口并不算少;别家的男人也有病逝的,为妻的哪个不想把丈夫呼唤回来,可惜,谁也没有长着利厄的嘴巴。要是亡魂都能被重新唤回阳间,死神的宝剑还有何用?

正文 04还阳的人(2)

然而,事情在变。奥尔特在锯木厂有个合伙人,名叫费利克?瓦因加坦。当时叫人不叫姓,他的名字费利克听起来也多少像个贵族。一ri,费利克前来拜见神父,道出一件怪事,费利克的合伙人奥尔特现已变成骗子,他不但开始偷窃费利克的钱,而且施用各种yin谋诡计,企图将费利克排挤出工厂。神父信不得此话,心想,一个人刚々经历过这等生死考验,怎会突然变作恶棍!这简直是无稽之谈。但费利克也不是搬弄是非的人,于是,神父派人叫奥尔持来对证。不料,奥尔特成了信口雌黄、颠倒黑白的家伙。他还从地下挖出自索比埃斯基皇帝(约翰二世1624—1697:波兰皇帝,1674…1696在位——译者注)以来的全部家传旧账本和发票,展示出一捆々索物单。经他的一番狡辩,费利克反倒欠下他一大笔钱;他甚至扬言要拉这位合伙人去法院公断。

镇上的人试着向他:“你们俩在一起做了这些年生易,怎么冷不丁地出了事?”奥尔特一反常态,再不给人好脸sè,回话的架式像是吵架。他真的提出讼诉,案件旷ri持久地拖延下去,双方都耗费掉大量金钱。费利克负债累累,陷入困境,终因心力交瘁而一命呜呼。是谁赢了官司,我已忘却,只记得锯木厂最后归了债权人,反正费利克死后没有给妻子留下任何财产。神父后来谴责奥尔特:“你就这样报答上帝的拯救和再生之恩吗?”奥尔特的回答不亚于狗的狂吠:“这不是上帝的功劳,是希夫拉?利厄的本事!”他进而胡说八道:“不存在另一个世界。我死得好快活。告诉您吧,那里一无所有——什么地狱呀,天堂呀,都是假的!”神父断定,奥尔特已成为疯癫之人。或许如此。但是且慢,后头还有好戏。

奥尔特之妻希夫拉?利丘是拖着裙子走路的头号邋遢鬼,人们说,不管她在什么地方停步,周围都会荡起一片污尘。忽然间,奥尔特开始令她更换衣衫,梳妆打扮。他说道:“老婆的位置并不只在被窝里。我要带你到鲁布林大街上抖々威风。”希夫拉?利厄专门定做了一件纯棉外套,就在安息ri下午饭饱食足之后,奥尔特挽着穿起新衣的夫人,在一群裁缝助手和鞋匠学徒的尾随下,招摇过市出现在街心。这种景象,有胳膊有腿的,都会跑出来观看。

奥尔特甚至剪了胡子。他变成——叫什么好呢——无神论者。现在光脸蛋的男人到处都是,连傻瓜也脱去长袍,剃掉胡须,追求时髦。但在当时,我们镇上只有一个无神论者——药剂师。人们开始传说,希夫拉?利厄高声唤回奥尔特时,是个生人的魂儿钻进了他的身体。人之刚死,各种鬼魂纷々飞来,亲友的魂,生人的魂,甚至还有魔鬼的魂,都准备占领阵地。老神父的门徒里?艾?维谢尼采尔宣布,奥尔特已经不是奥尔特。这是实话,他不再是原来的奥尔特,不但话音变了,笑声变了,连瞅人的眼神也变了。他的双目如同鹰隼,盯上女人足可使之毛骨悚然。唱歌的,弹琴的,五花八门的地痞流氓都和他鬼混起来。起初,利厄事事照准,奥尔特的一言一行都蛮对她的心思。恕我直言,这还得怨她长得实在难看了点。后来,从华沙来到镇上一名女子,是探望姐々的。她姐々不值一提,她姐夫也只是个理发师;农民赶集找他修面,总要被划破几个口子。这号人家里尽是杂七杂八的玩意儿,除了一满笼唧唧喳々整天吵闹不休的鸟,还有一条看家狗。不必担心这环境,反正他老婆从不剃头。从华沙来的妹々是被男人休了的寡妇——谁也不晓得她丈夫是谁。她经过一番jing心修饰,插戴好珍珠?

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签