波波小说

波波小说>但泽安魂曲 > 第四章 黑泽尔山庄一(第1页)

第四章 黑泽尔山庄一(第1页)

新年后的那些日子寒冷依旧漫长,断断续续的落雪让这座古老而沉寂的海滨城市始终白茫茫一片。我每天除了做完特雷韦恩先生安排的工作,剩下的时间就拿把椅子坐在窗边读那本《世界史图解》。

一天,我记得应该是年月日,我正看到一段关于维吉尔(古罗马世诗人)所写的《伊尼亚斯逃亡记》,讲述的是特洛伊被希腊联军攻陷后,皇子伊尼亚斯逃出兵火,带随从航往意大利奠定罗马帝国根基的经过,里面有一幅画是伊尼亚斯背着老父,抱着儿子从特洛伊大火中逃出的场景,身后就是巨大的城墙和雄伟的悉安门。

正看得入神,突然传来一阵急促的敲门声将我的思绪从古老的史诗中拉回现实。有段时间没开张的特雷韦恩先生催促我赶紧去开门,我极不情愿地放下手中的书,走到门口去迎接外面的寒意。门外站着个瑟瑟发抖的年轻人,看上去像是远道而来,脸和手都已经冻瘪了。问清了地址无误后,他笨拙地从用手指从衣服里夹出一只信封,哆哆嗦嗦地交给我。我让他进屋暖和一下,然后将信封交给了坐在桌子后面的特雷韦恩先生。他戴上眼镜拆开信封,快速阅读了里面的内容,然后抬头对送信的人说:“我很遗憾,夫人的年纪并不大,没想到这么快就去世了。”

听闻此言我立马明白了怎么回事,一定是又有人去世,需要我们去为死者遗体拍照。尽管我不太希望在这么冷的天气出门,但特雷韦恩先生沉着淡然的表情中已经可以看出刻意压制的兴奋。或许他骨子里就是个彻头彻尾的生意人。由于路途较远,死者家属特意安排人前来送信,并充当我们的向导,因为这次要去的地方远在几公里外,在那个没有机动车的年代,已经超出了一个人熟悉的日常活动范围,所以需要人带路前去。送信的年轻人说他的雇主希望我们尽快随他前去,因为有遗体在,死者家属不敢生火取暖,只能让房子里保持较低的温度避免尸体腐烂。

这样突如其来的消息确实让我们有些措手不及,由于没有事先准备,我们只能手忙脚乱地将所需的器材以及辅助工具收拾好,然后穿上御寒的外套,冒着零星的雪花跟年轻人出了门。虽然直线距离只有几公里,但我们几乎走到了但泽城边缘接近所索波特的地方。这里地处偏僻,已经没有了城市的景象,路边随处可见由落叶松或者椴木组成的小规模森林,稀落的房屋散布在林边空地上,居住着些远离城镇的隐士。

我们最终来到了?大街号,一座大路尽头的偏远别墅,通过一扇古老的铁门走进庭院,一座古老的两层别墅屹立眼前。别墅门前已经凋零的花园里立着一座斑驳的天使雕像,雕像的牌子上刻着这栋别墅的名字——“黑泽尔山庄()”。别墅的大门被一位仆人模样的老妇人打开,我们被邀请进门。由于年代久远,整栋别墅的结构设计极其复古,一进大门便可以看到类似于宫殿里的楼梯,楼梯两侧摆放着两尊天使雕像,一座尊是手捧圣经的乌利尔(r)一尊是手持天平的拉古尔(r)。楼上排列整齐的房间足以住得下一支足球队。

开门的女仆将我们带到客厅,一位年轻的妇人已经等在那里。别墅里果然很冷,熄灭的壁炉里只有木炭的灰烬,只有桌子上刚沏的茶冒着点热气。客厅里的那位年轻少妇穿一身带有毛皮衬里的套裙,头戴兔毛帽子,两手在身前揣进一只毛绒暖手筒里。

她说自己叫劳伦希娅,劳伦希娅·舒特勒,显然那封信就是她写的,去世的是她的母亲。她说自己和母亲已经几年未见,因为几年前她就嫁到了苏瓦尔基(),生下孩子后就再没回家。

特雷韦恩先生口直心快,随口说了句:“您嫁去了俄罗斯?是嫁给了娥国人吗?”

“是波兰王国,”少妇纠正说,“我嫁给的是波兰人!”看着她略带愠色的严肃表情,我强忍着没有笑出声。谁不知道她口中所谓的

“波兰王国”实际上属于俄罗斯帝国,就连历任国王也都是娥国沙皇,而且都是日耳曼人!

特雷韦恩先生似乎也意识到了自己的口无遮拦已经惹恼了这位年轻的贵妇,只好闭嘴佯装喝茶以缓解尴尬。

那位少妇似乎已经没有耐心跟我们寒暄,茶杯里的水还没喝完,她就吩咐女仆带我们上楼,因为她的母亲就躺在楼上的寝室里。我们知趣地放下茶杯,跟随上了年纪的仆人沿着楼梯走上二楼。

楼梯旁的墙壁上挂着很多画,应该都是家族画像。

在二楼的主卧室里,我们看到了死者的遗体。女仆称其为黑泽尔太太,显然是这栋别墅的女主人。这位看上去身价不菲的贵妇人躺在床上,应该是病死的,看上去形容枯槁,眼睛微睁,干涩的嘴唇微微张开,像是要说什么。

女仆人说她得了痨病,从去年入秋开始已经被折磨了半年,就连写信给自己的孩子让他们回来也没什么用。

“她女儿说自己的第二个孩子还没断奶,天太冷又不能带着孩子来,儿子则借口在梅梅尔(现立陶宛克莱佩达)进修,实际上他从未内离开过西普鲁士。”

“真是个可怜的女人,”我随口说了句,“那她的丈夫呢?”

女仆叹了口气,看了眼床上的遗体,很苦逼将目光移开,似乎已经看够了这副病态的样子。

“黑泽尔先生十年前就失踪了。其实这不是他的家,这栋别墅是这位女主人的家族财产,她的先生只是在结婚后住了进来。”

“这么说黑泽尔是这位夫人的姓氏?”特雷韦恩先生问。

“您说的对,据说他以前只是一介贫民,因为给黑泽尔太太当马车夫,人老实可靠所以得到了夫人的青睐。夫人以前也是结过婚的。”

“这么说楼下那位并非黑泽尔先生的亲女儿?”特雷韦恩先生问。

“谢天谢地,幸亏不是。黑泽尔太太派人满世界找她丈夫的时候,这位小姐已经随情郎一起去了波森(今波兰中部波兹南)。”

“那他们的儿子呢?”我问。

“那位公子不愿回家的原因跟他的姐姐不同,”女仆说,“他总说这栋房子里有魔鬼,住在里面的人都会发霉死去!”

真是“相亲相爱”的一家人!我在心里嘀咕,一边转头看了看身边的特雷韦恩先生。

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签