波波小说

波波小说>但泽安魂曲 > 第四章 黑泽尔山庄四(第2页)

第四章 黑泽尔山庄四(第2页)

“我经常听维塔利斯·艾斯威特先生说起您,”纳斯塔加见他没反应,转而对我说,“他和这位先生是老相识。”

我似乎听出了她话中的意思,特雷韦恩先生是坚定的无神论者,而她的老师艾斯威特先生是那种人们只要遇到灵异事件或者类似可怕事情的时候就会首先想到的人,这种根本上的分歧导致昔日老友分道扬镳互不搭理。

“其实我也只是个实习生,”纳斯塔加略显尴尬地停顿了一下,看了看他,接着说,“为艾斯威特先生工作是为了学习和锻炼绘画能力。当然我很快发现他的工作不仅限于绘画和速写,但只要能帮到别人,我不介意跟他学什么。”

“那个‘科波德先生’……”我不禁好奇地问。

说到这纳斯塔加似乎面露难色:“这正是我担心的,因为艾斯威特先生不让任何人动他的私人物品,尤其是‘科波德先生’,据说这是他的‘家神’。你知道‘家神’是什么吗?”

我对‘家神’一词倒是不陌生,据说是德国民间传说里的一种鬼怪,可以化作各种动物、人形,甚至是火焰和蜡烛的样子。比如英国童话《美女与野兽》里那个会说话的烛台。在有的传说中它们能在夜间帮忙操劳家务,有的可以给主人搞来财富。但他们也会捉弄人,甚至偶尔因为喜爱而偷盗人类的婴儿。有的传说中,他们白天就是家中打盹的黑猫,晚上则变为小鬼,从烟囱出入,并为主人聚敛钱财。但家神的主人死之前必须得把家神转让给别人,否则无法安息。这大概就解释了为何‘科波德先生’虽然只是个没有生命的玩偶,却可以帮人检测那些灵异的事物并发出提示。

“你可要小心,”这时特雷韦恩先生说,“他这人平时也神神叨叨的,你要是哪天被他吓到了,可别怪我没提醒过你。”

纳斯塔加似乎领教了特雷韦恩先生的怪脾气,知趣地不再说什么。这时老仆人走过来问我们是否需要再续点热茶或者咖啡,特雷韦恩先生说不用劳烦她,自己站起来去厨房里倒热饮。结果转眼的功夫就听到他在厨房里喊我过去,我以为他又在发什么脾气,赶紧走进厨房,却发现他手里捧着杯子,眼睛盯着一个地方在看什么。很快我就知道他发现了什么,炉灶旁边的墙上镶着几只木板,放着些瓶瓶罐罐之类的东西,就在这个不起眼的地方,墙壁里伸出一只喇叭形状的传声筒,和楼上房间里的材质相同,显然是相通的。

“很显然,”他说,“那个房间就在厨房的正上方,厨房壁炉的会直接给房间提供暖气,也有专门的传话筒方便召唤佣人。”

“那是老黑泽尔先生的房间,”老仆人听到我们的谈话开口说,“也就是刚刚去世的黑泽尔夫人的父亲。那位可怜的老人辛勤一生经营家业,老年患病在床不能自理,黑泽尔太太或许是觉得这样一个瘫痪看着碍眼,就把他安排到二楼最里面的房间。可怜的老先生为这个家付出一辈子,老了却像关禁闭一样被困在那个最角落的房间里,每天孤独地挨着日子。我有时会给他送点吃的,随便陪他说说话,可黑泽尔夫人总会让我去忙别的事情。”

“这别墅里就没有其他人吗?”特雷韦恩先生问。

“当然有,”老仆人说,“之前这里有三个人,我和一位老园丁,还有个专门打扫卫生的聋哑女孩。可自从黑泽尔先生失踪,到后来小姐出嫁,公子去外地上学,家里的人越来越少,也就用不了那么多佣人,最后就只剩下我一人。”

了这话我们不禁唏嘘,原本勤劳持家的一家之主,晚年凄凉,最终孤独地死在阴暗的角落里。特雷韦恩先生似乎想到了什么,借口还要继续工作转身上楼,实际到了二楼就径直朝走廊深处的那个房间走去。他在家房间里拿起“科波德先生”,让它帮忙找一样东西。只见他像模像样地拎着兔子玩偶细长的耳朵,在床铺旁边四下寻找。我似乎明白了他的意思,如果这个房间的主人留下什么东西,一定就在床铺附近,因为他根本下不了床。

果然,“科波德先生”很快锁定了一个地方,对着床头柜上的一个什么东西敲起了鼓。那是一只小盒子,特雷韦恩先生顺手将其拿起来看看,递给我让我打开。我打开盒子拿出里面的东西,发现是一支做工精细的长柄眼睛。这种东西在当时是备受青睐的随身物品,就像后来的名表,不仅实用,更是彰显身份的装饰品。

“我们之所以能看到死去屋主的幻象,说明这房子里还保留有死者的部分意志。”特雷韦恩先生说,“但老黑泽尔先生已经去世很多年了,那么只有一种可能,就是他的部分灵魂一直被困在这座老房子里,就像生前那样无法离开。”

“我以为你从不会相信这些,”我看着他说,感觉有些不可思议。

“我当然不相信,”特雷韦恩先生说,“可有些事情当你遇到了,就不能坐视不管。那位可怜的老人生前就被困在这座房间里,死后仍不得解脱。他的灵魂只有拖离这房子的束缚才能得到安息。”

“那我们该怎么办?”我问。

“必须有人将他的灵魂带出去。”纳斯塔加不知什么时候走进来,显然听到了我们的对话。

我似乎想到了什么,转头看了看“科波德先生”。

“不,不行!”纳斯塔加似乎知道我的想到了什么,立即说,“‘科波德先生’是家神,不是载体,不能携带逝者的灵魂。”

“那我们该怎么办?”我问。

“我们先将手头的工作完成,”特雷韦恩先生说,“我会想办法。”

于是我们回到黑泽尔夫人的房间,将拍照工作完成。我建议既然找到了她丈夫的遗体,就将他们放在一起拍个合影。特雷韦恩先生却说不行,因为我们拍照的主旨是将刚去世不久的人拍出活人的样子,去世太久的不在我们业务范围内。可我总觉得就这样拍出来略显单调,怎么也拍不出好的效果。就在我一筹莫展的时候,一旁的纳斯塔加似乎看出了我的问题,问我她能否站在旁边做个陪衬。听闻此言我不由惊讶,一个看上去涉世未深的年轻女孩,竟然愿意与一位陌生死者拍照,而且毫无顾虑。在确定她这样做真的没有问题之后,我建议她站在椅子旁边,手扶椅背,不用接触遗体。她照做了,表现得很自然,似乎毫不避讳与已经离世的人近距离拍照。

等待照片熏蒸显影的空档,我跟特雷韦恩先生说起了昨晚做的梦,以及被噩梦惊醒后站在窗前看到的奇异景象,就是那个变换位置就会时隐时现的诡异身影。特雷韦恩先生听罢随即起身,踱着步子回到我们昨晚休息的客房,径直走到窗前,站在我原先的位置上向窗外查看,还不时左右挪动着身子。

我和纳斯塔加也跟了过来,看他会有什么东西发现。过了一会儿,他回头看了看房间的主人另一扇窗户,因为这个房间有两扇呈直角相对的窗户,特雷韦恩左右来回看了两下,摆摆手把我叫到窗边。

“你站在这个角度看,能看到远处其他房间的窗户对不对?”说着他将我往旁边推了推,“像这样稍微挪动一下角度,就看不到那扇窗户了。”

“是啊,”我点点头,“昨晚我看到的那个人影就是这样的。”

“你有没有发现我们观看的角度有问题?”特雷韦恩先生说“站在这扇窗户前应该是看不到其他房间的,而能看到的应该

是我们房间另外一扇窗户。所以你看到其他房间的窗户只是假象,是我们房间另一扇窗户的反光。你现在这个位置刚好刻意看到反光中的景象,稍微偏一点就看不到了。”

我恍然大悟,可即便特雷韦恩先生得说法再合理,也只能解释为什么我的看到的景象会时隐时现,却仍无法解释另一个我更在意的问题:“我说的重点并不是那扇窗户时隐时现,而是我分明看到那里站着一个人!大半夜的,谁会跟个鬼影似的一动不动站在那里?你在睡觉,女主人和老仆人都在自己房间休息,那你说我看到的究竟是什么?”

“有可能什么也不是。你知道我们人类……”

“您又要说人的大脑和眼睛总习惯从一些图像中发现类似人影的事物,并将其具象化,强行将它和人影或者其他臆想中的事物扯上关系那一套。”没等他说完,我就打断他说,“难道昨晚这栋别墅里的四个大活人经历的所有事情都是幻觉?那你为什么要请人来帮忙?”

https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc

abxsw.net dingdianshu.com bxwx9.net

kenshu.tw pashuba.com quanshu.la

tlxsw.cc qudushu.net zaidudu.org

duyidu.org baquge.cc kenshuge.cc

qushumi.com xepzw.com 3dllc.net

已完结热门小说推荐

最新标签